| 繁體中文| |

金钟民小站

 找回密码
 注册
搜索
3626
打印 上一主题 下一主题

[新闻] [11.07.18]《2天1夜》金钟民、严泰雄、殷志源废屋就寝中遭受蚊子袭击

[复制链接]
奇奇 []
跳转到指定楼层
1
发表于: 2011-7-18 17:07
| 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 奇奇 于 2011-7-18 17:12 编辑

'1박2일'의 김종민, 엄태웅, 은지원이 잠자리 복불복에서 패해 폐가에서 잠들게 되었다.
7월17일 방송된 KBS 2TV 예능 프로그램 '해피선데이-1박2일'에서 저녁 복불복에서는 상식 퀴즈 대결을 펼쳐 먹음직스러운 장어 요리를 맛 볼 수있는 기회가 주어졌다.
이어 세명씩 두 팀으로 나뉜 멤버들은 각각 한 번씩 우승을 하여 장어 요리를 차례로 맛 볼 수 있게 되었다. 하지만 잠자리 복불복에서는 우승한 팀은 실내에서 잠을 잘 수 있었지만 나머지 한팀은 폐가에서 잠을 자야만 했다.
이에 창의력 문제를 통해 잠자리 복불복에서 패한 김종민, 은지원, 엄태웅 팀은 결국 폐가로 향하게 되었다.
입구에서부터 죽은 쥐가 보이는 등 섬뜩한 분위기의 폐가에서 잠을 자려던 세 사람은 공포보다 더 괴로운 모기 때문에 잠을 들 수가 없었다.
이를 알게 된 제작진 측은 인간적인 측면에서 배려를 하기로 결정했고 이에 폐가의 마당에 텐트를 설치해 주어 세 사람은 간신히 잠을 잘 수 있었다.
한편 이날 방송에는 아침 미션으로 숨바꼭질을 하는 모습이 그려져 눈길을 끌었다.

                               
登录/注册后可看大图


大致翻译:

《2天1夜》的钟民、严泰雄、殷志源在就寝福不福中败北,在废屋就寝。

7月17日播出的kbs2电视台的综艺节目《happy sunday - 2天1夜》中在晚餐福不福通过常识猜谜对决获得品尝美味鳗鱼料理的机会。

以每组三人分为两组的成员们按照次序分别进行,优胜者可以品尝鳗鱼料理。在就寝福不福中的优胜队将在室内就寝,失败的队伍则在废屋中睡觉。

于是,在创意问题的就寝福不福中落败的金钟民、殷志源、严泰雄队最终废屋就寝。

比起从入口出就看到死老鼠,在充满令人毛骨悚然的恐怖气氛的废屋中,更让三人痛苦的是因为蚊子的袭击无法睡觉。

得知这一情况的制作组决定给予人性化的照顾,在废屋的院子里搭设帐篷,使三个人能够好好休息。

另外在放送中起床任务捉迷藏的画面,吸引了观众的眼球。

来源:bnt뉴스 (bnt news)
翻译:奇奇
2
发表于: 2011-7-18 18:23
| 只看该作者
小站里少有的翻译,谢谢齐齐同志,翻译的不错,看懂了!
3
发表于: 2011-7-18 18:48
| 只看该作者
.可怜啊成了蚊子的大餐呢
4
发表于: 2011-7-18 19:15
| 只看该作者
谢谢齐齐的翻译了
太心疼哥哥们了,在废屋里睡觉,这样的制作组还人性化?
130578 []
5
发表于: 2011-7-18 19:20
| 只看该作者
谢谢奇奇。这地方能睡觉真牛。我可睡不了。
6
发表于: 2011-7-18 19:51
| 只看该作者
很像鬼屋的就寝所 居然还有蚊子{:soso_e136:}
7
发表于: 2011-7-18 21:28
| 只看该作者
呵呵呵,感谢楼主的翻译啊,辛苦了,顶上!有蚊子还能睡觉,哥太神了!
8
发表于: 2011-7-19 00:10
| 只看该作者
Good!~~怎么分组的呢~~哥哥不该和严大叔一组的 呵呵
9
发表于: 2011-7-19 01:53
| 只看该作者
在哪里睡还没关系,最讨厌的就是有蚊子了,在耳边吵死了,真的没办法睡得着的,可怜的哥。
10
发表于: 2011-7-19 02:18
| 只看该作者
学会了  站里终于有个会翻译的 辛苦了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

捐助小站|联系方式|手机模式|高耀太金钟民小站

GMT+8, 2025-1-21 15:43

Koyote Kim Jong Min Fansite

© 2006-2025 koyotekjm.com

快速回复 返回顶部 返回列表