|
奇奇 发表于 2012-9-22 00:30
每日签到:sign in 출석체크
友站交流:links 연결
翻译基金:don ...
其实国外论坛还是有不少类似的
在明星的英文名后面加一个forum 然后用google搜一下就出来很多明星论坛啦
之前的那些英文名称大多是参考了一些英文论坛的版块名
其实不用太在意将中文字面上意思完全翻译成英文 主要是要符合外国人的习惯
每日签到:sign in
√采用 当初使用sign是因为sign in还有登录帐号的意思 怕混淆
友站交流:links
-不变
翻译基金:donation to translation fund(强调一下为翻译基金捐助)
×不采用 会员捐助的钱还用在了服务器费用和域名费用 所以使用统称Donate
中文版块名还是"翻译基金"是因为沿用旧小站的习惯
综合申请:various application
×不采用 其实此版块仅用于勋章和版主的申请 别的就没了
决定改为medal & moderator applications
公告动态:announcements
-不变
会员互助:question&suggestion
×不采用 我看国外论坛大多用的Suggestions & Help
个人认为其中的help包括了questions和answers
论坛教程:guide&tips
tutorials和guide应该都可以 tutorials有教程之意 guide主要是引导向导
这个地方先放一放
歌词资料:lyric&profile
√采用 当初是因为此版块关于资料的帖子很少 所以省略了
新闻日程:news&schedule
√采用 当初是因为此版块关于日程的帖子很少 所以省略了
海报贴图:koyote gallery
-不变
原创节目:original Chinese sub
和原来的差不多 不修改
在线视频:online video
和原来的差不多 不修改
综艺下载:koyote variety show download
-不变
音乐现场:koyote music&HD live
和原来的差不多 不修改
自由讨论:topics about Koyote(突出讨论高耀太相关主题)
×不采用 我搜到的国外明星论坛的主讨论区用General Discussion的比较多
或者在General Discussion中间加上明星的名字
所以决定改为General Koyote Discussion或Koyote Discussions
会员原创:member original works
√采用
小说歪歪:fiction(建议改为daydream,哈哈)
-小说区不变 YY乐园采用daydream(/抠鼻)
会员相册:member‘s album
-不变
灌水乐园:chit chat
×不采用 确实见过chit chat 也见过叫coffee corner的
不过我搜到的英文论坛大多是用The Lounge来命名和论坛主题无关的讨论区、闲聊区之类的 可能比较符合外国人的习惯吧 所以还是用The Lounge
至于韩文名,中文+英文+韩文,这样的话版块名就太长了,
可能导致一些显示上的问题,所以暂时不加。 |
|