看到melo的言论,偶觉得,如果luna真的是宋茜那该多好.
还有韩国人评价宋茜的韩语流利,让我想到了韩国媒体所说的"XXX中文很流利","YYY的特长是中文".然后XXX或YYY对着中文媒体说,"大家好,我是XXX,YYY"然后"激励嘎啦一大堆",最后"谢谢".我就在想我们宋茜的韩语水平和xxx,yyy的汉语水平之间的差异真的小到到用"流利",或者"对答如流"就能覆盖吗.或者说这些中文词汇的用途很广泛.
这让我想到,当初留学法国上课考试,有几门课不及格,结果找导师理论,结果导师一句话把我打回原形,你写的我看不懂,建议你再去语言学校再进修一下.看来世道变了,我成的真的outman了 |